Cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of Quality of Life Headache-Youth (QLH-Y) Questionnaire
DOI:
https://doi.org/10.48208/HeadacheMed.2013.9Keywords:
Adolescents, Headache, Migraine disorders, Quality of lifeAbstract
Objectives: To translate into Portuguese, culturally adaptand validate the Quality of Life Headache - Youth (QLH-Y),assessing its reliability through internal consistency of its itemsin a sample of adolescents of both sexes, attending publicschools in the city of Recife. Methods: The originalinstrument was translated from English into Portuguese,generating a synthetic consensus. The Portuguese version ofthe instrument was back translated, and then developed apre-final version for a field test. After the suitability of theinstrument into Portuguese was conducted a pilot study with100 students. Results: The findings of the internal consistencyof the Brazilian version were very good, with the alpha valueof 0.906 (greater than 0.7) indicating a degree high internalconsistency. Conclusion: The Portuguese version of QLH -Y has an excellent internal consistency and a goodunderstanding of its items for cross-cultural adaptation inthe city of RecifeDownloads
Download data is not yet available.
Published
2013-06-30
How to Cite
1.
Silva GA da, Freitas D da S, Costa CNB da, Sousa SCD de, Valença MM, Oliveira DA de. Cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of Quality of Life Headache-Youth (QLH-Y) Questionnaire. Headache Med [Internet]. 2013 Jun. 30 [cited 2024 Nov. 22];4(2):45-53. Available from: https://headachemedicine.com.br/index.php/hm/article/view/373
Issue
Section
Original
License
Copyright (c) 2013 Headache Medicine
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.