Tradução, retrotradução e adaptação cultural da Escala de Estigma para Doença Crônica (8 itens) ao Português

Autores

  • Rosana Tieka Miyazaki Brancucci Instituto de Psiquiatria - HCFMUSP
  • Marcio Lima Pontes Natan Departamento de Neurologia - HCFMUSP
  • Aline Vitali da Silva Universidade Norte do Paraná
  • Arao Belitardo de Oliveira International Headache Society - Social Media Committee
  • Juliane Prieto Peres Mercante Sociedade Brasileira de Cefaleia - Comitê de Psicologia

DOI:

https://doi.org/10.48208/HeadacheMed.2019.21

Palavras-chave:

Estigma, Perda produtiva, enxaqueca

Resumo

Cultural diversity limits cross cultural understanding of diseases. Stigma has been studied in neurological disorders, chronic pain and migraine, but instruments are not available in Portuguese. We aimed to translate the 8-item Stigma Scale for Chronic Illness to Portuguese. Methods: We followed the 5 steps advised by guidelines for transcultural validation. Results: Translation, backtranslation and cultural validation has been performed following the 5 steps, and a final version of the instrument was achieved. Discussion/Conclusion : Stigma is an important issue in migraine management. Measurement of stigma in headache sufferers in Brazil may be started. The final version of the instrument is provided.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

2019-09-30

Como Citar

1.
Brancucci RTM, Natan MLP, Silva AV da, Oliveira AB de, Mercante JPP. Tradução, retrotradução e adaptação cultural da Escala de Estigma para Doença Crônica (8 itens) ao Português. Headache Med [Internet]. 30º de setembro de 2019 [citado 21º de novembro de 2024];10(3):73-5. Disponível em: https://headachemedicine.com.br/index.php/hm/article/view/29

Edição

Seção

Original

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)

1 2 3 4 > >>